日本語で”足を洗う” 意味は

今までの良くない生活態度等を捨ててまじめな生活をスタートするという意味でしょう。

でも、韓国の場合は”手を洗う”とつかってます。面白いですね。


・ 足を洗う =  발을 씻다

・ 手を洗う =  손을 씻다

やくざの世界から足を洗って、まじめに生きる。

야쿠자 세계에서 손을 씻고 성실하게 살아가다.


やくざ : 야쿠자. 폭력배

世界(せかい) : 세계

足(あし) : 발

洗(あら)う : 씻다.

まじめに : 성실하게, 진지하게

生(い)きる : 살다.