顔が広い = 韓国語では ”足が広い”

|おしゃべりながら勉強
2008.03.25 12:07:43
  • 書き込みURL : http://www.by9kie.com/hangul/zbxe/4759
  • トラックバックURL : http://www.by9kie.com/hangul/zbxe/4759/trackback
管理者
日本語で ”顔が広い” という表現がありますが、韓国では同じ意味で ”足が広い” 

と使ってます。


・ 顔か広い = 얼굴이 넓다

・ 足が広い = 발이 넓다


顔が広い人だから、彼に頼めば適当な人を紹介してくれるだろう。

발이 넓은 사람이니까, 그에게 부탁하면 적당한 사람을 소개해 줄 것이다.



頼(たの)む : 부탁하다

適当(てきとう) : 적당

紹介(しょうかい) : 소개

∼てくれる : ∼해 주다

テキストを太字に指定します。 テキストを斜体にします。 テキストに下線(アンダーライン)を引きます。 テキストに下線(アンダーライン)を引きます。 テキストに下線(アンダーライン)を引きます。 テキストの色を指定します。 テキストの背景色を指定します。
テキストを左揃えで表示します。 テキストを中央揃えで表示します。 テキストを右揃えで表示します。
インデント(字下げ)を除去します。 テキストの行頭の位置を右に寄せます。
リスト項目に数字で順序を付けます。 記号でリスト項目を記述します。
顔文字 イメージ追加 テーブル作成 アンケート調査 イメージギャラリー
背景、文字、イメージ、引用文の上にカーソルを合わせ,ダブルクリックすると詳細設定できるコンポーネントを表示します。 close
 

足を洗う = 韓国語では ”手を洗う”

|おしゃべりながら勉強
2008.03.25 12:03:18
  • 書き込みURL : http://www.by9kie.com/hangul/zbxe/4756
  • トラックバックURL : http://www.by9kie.com/hangul/zbxe/4756/trackback
管理者
日本語で”足を洗う” 意味は

今までの良くない生活態度等を捨ててまじめな生活をスタートするという意味でしょう。

でも、韓国の場合は”手を洗う”とつかってます。面白いですね。


・ 足を洗う =  발을 씻다

・ 手を洗う =  손을 씻다

やくざの世界から足を洗って、まじめに生きる。

야쿠자 세계에서 손을 씻고 성실하게 살아가다.


やくざ : 야쿠자. 폭력배

世界(せかい) : 세계

足(あし) : 발

洗(あら)う : 씻다.

まじめに : 성실하게, 진지하게

生(い)きる : 살다.

テキストを太字に指定します。 テキストを斜体にします。 テキストに下線(アンダーライン)を引きます。 テキストに下線(アンダーライン)を引きます。 テキストに下線(アンダーライン)を引きます。 テキストの色を指定します。 テキストの背景色を指定します。
テキストを左揃えで表示します。 テキストを中央揃えで表示します。 テキストを右揃えで表示します。
インデント(字下げ)を除去します。 テキストの行頭の位置を右に寄せます。
リスト項目に数字で順序を付けます。 記号でリスト項目を記述します。
顔文字 イメージ追加 テーブル作成 アンケート調査 イメージギャラリー
背景、文字、イメージ、引用文の上にカーソルを合わせ,ダブルクリックすると詳細設定できるコンポーネントを表示します。 close
 
お問合せ窓口 info@hangul.by9kie.com